Πρότυπον:Welcome-toolbox Πρότυπον:Welcome-translations At the right there are some important links, and here are some tips and info:

  • If you haven't created a user page yet, please create one with for example babel templates on it.
  • You can select your interface language in your preferences.
  • If you make articles, templates or categories, don't forget to add a prefix!
  • If your knowledge of English is good, you can help with translating pages to other language you know, so more people can understand it!
  • If you want to translate the interface, please go to Betawiki, create an account and follow the instructions you will see.

If you have any questions, feel free to ask it on my talk page.

Greetings, Mardetanha 16:35, 19 September 2008 (UTC)

Γεια σου πατριώτη και εγώ είμαι Μακεδόνας και ζω στην Θεσσαλονίκη. Χαίρομαι πολύ που μας βοηθάς και κάνεις επεξεργασίες, έτσι σίγουρα θα εγκριθούμε. Μέχρι στιγμής οι ενεργοί χρήστες (μαζί με σένα) είμαστε 6, σε λίγες μέρες θα έχουμε την πολυπόθητη έγκριση, ελπίζω να συνεχίσεις να μας βοηθάς σε τεμέτερον την Βικιπαίδεια. Αλήθεια εσύ από πιο μέρος της Μακεδονίας μας είσαι; Χαιρετίας ασον Κωστίκα! (Consta) ;-) --Consta 07:29, 20 September 2008 (UTC)

ΥΓ. Όλοι θέλουμε να νιώθεις άνετα εδώ γι' αυτό μπορείς να απευθύνεις άνετα ερωτήσεις και στου άλλους συμμετέχοντες όπως: ο Sinopeus, o Asteraki, o Omnipaedista, και γιατί όχι και στον ZaDiak ο οποίος είναι βοηθητικό μέλος( είναι διαχειριστής από το ελληνικό βικιεπιστήμιο και ήρθε εδώ με σκοπό να μας βοηθήσει να πάρουμε την έγκριση). Νιώθε άνετα σαν το σπίτι σου φίλε μου!

Καλά έρθες σην Βικιπαίδειανεμουν, Makedonier! Πολλά εχάρα π'είδα τα δουλείας και τα γραψίματας! Καλόν γράψιμον και να είσαι πάντα καλά! :-) --Sinopeus 11:25, 20 September 2008 (UTC)

Χίλια συγνώμη φίλε μου δεν είδα το μήνυμα σου... Σήμερα 27 οκτωμβρ. στις 6 παρα είμαι μέσα. Ειδάλλως αύριο το απόγεμα για τσατ. Αν θέλεις πάντως γράψε μου στη σελίδα μου τα καλά τα νέα!!! Χαιρετίας σε!

ΥΓ. Δώσε και πολλά χαιρετίας στον Ηλία εκ μέρους μου! --Consta 16:10, 27 October 2008 (UTC)

Τηλέφωνο

άλλαξον

Έλα Μακεδόνα πάρε με αν θέλεις (στο κινητό γιατί είμαι Βόλο) γιατί έχω σημαντικά νέα!!!--ZaDiak 15:45, 29 December 2008 (UTC)

Έγκριση

άλλαξον

Πράγματι! Είμαι πολύ χαρούμενος για τα νέα! Δν ξερω τι άλλο να πω, τελικά οι κόποι ενός και πλέον χρόνων ανταμείφθηκαν! Σε λίγες μέρες που θα μετακινηθούμε στο pnt.wikipedia.org η ποντιακή βικιπαίδεια θα είναι γεγονός και θα μπορούμε να το λέμε ελεύθερα (και τωρα μπορούμε εφόσον δεν μπορούν να πάρουν πίσω την έκριση), αισθάνομαι την ανάγκη να ευχαριστήσω προσωπικά τους: ZaDiak, Asteraki, Sinopeus, kai Μακεδώνα για την πολύτιμη βοήθεια τους, γιατί περί συλλογικού έργου πρόκειται (ο καθένας έβαλε το λιθαράκι του) για να φτάσουμε στο επιθυμητό αποτέλεσμα. Για τους διαχειριστές-νοματέους της ποντιακής βίκι αν θέλει κάποιος τέτοιο πόστο (επειδή μπορούν να υπάρχουν πολύ) καλό θα ήταν να συννεοηθεί, όποιος θέλει με τον Sinopeus. --Consta 13:12, 9 January 2009 (UTC)

Μπράβο! Πολλά εχάρα! :-) Δεν είχα φυσικά αμφιβολίες ποτέ, αφού την δουλειά μας την κάναμε. Γράφουμε άρθρα, και πολλά μάλιστα με περισσότερο από μία σειρά. Συμφωνώ με τον Κώστα σχετικά με το ομαδικό έργο. Ευχαριστώ κι εγώ με το μέρος μου όλους, όσους συμμετέχουν στο έργον! --Sinopeus 23:19, 11 January 2009 (UTC)

ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΟ ΤΣΑΤ

άλλαξον

Γεια χαρά σε όλους σας.

  • Σας ευχαριστώ για τις συνεισφορές σας και εγώ από τη πλευρά μου.
  • Είμαι ιδιαίτερα χαρούμενος και περήφανος για το κατόρθωμα μας.
  • Δημιουργήσαμε τη Ποντιακή Βικιπαίδεια.

Θα σας παρακαλούσα αν έχετε τη καλοσύνη να έρθουμε μιά μέρα κοινής αποδοχής μέσα στο Σαβατοκύριακο σε επικοινωνία.

Σκέφτομαι να δημιουργήσω ένα μπλόγκ για τη Ποντιακή Βικιπαίδεια, 
στο οποίο θα έχουμε όλοι μας τη δυνατότητα σύνταξης άρθρων/κειμένων και τη προσθήκη ειδήσεων και πληροφοριών.
Επειδή όλο αυτό το καιρό που εκπροσωπούσα για επικοινωνιακούς λόγους την κοινότητα μας στα διάφορα συνέδρεια και εκδηλώσεις, 
ήρθα σε επαφή με πολύ κόσμο, όπως σας έχω ήδη αναφέρει και μέσω των μέηλ που λάβατε, 
θα σας πρότεινα να συνενοηθούμε μεταξύ μας για να βγάλουμε ένα δελτίο τύπου, 
ουτοσώστε να ενημερώσουμε και τους ανθρώπους αυτούς καθώς τη κοινή γνώμη (για το πως θα σας εξηγήσω...). 
Επίσης θα μπορούσαμε να συζητήσουμε και κάποια διαδικαστικά θέματα, όπως: διαχειριστές, πλάνο κτλ.
ΠΟΙΑ ΗΜΕΡΑ ΚΑΙ ΩΡΑ ΣΑΣ ΒΟΛΕΥΕΙ ΝΑ ΤΑ ΠΟΥΜΕ (IRC);
ΜΗΠΩΣ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΟΝΙΣΟΥΜΕ ΠΡΩΙΝΕΣ ΩΡΕΣ ΣΑΒΒΑΤΟΥ Ή ΚΥΡΙΑΚΗΣ;
ΜΗΠΩΣ ΜΕΣΗΜΕΡΑΚΙ;
ΜΗΠΩΣ ΑΡΓΑ ΤΟ ΒΡΑΔΥ;
ΘΑ ΣΑΣ ΠΑΡΑΚΑΛΕΣΩ ΝΑ ΤΟ ΚΑΝΟΝΙΣΟΥΜΕ ΤΟ ΣΥΝΤΟΜΟΤΕΡΟ.
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΛΥ ΠΑΙΔΙΑ ΚΑΙ ΕΥΧΟΜΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΝΑ ΣΑΣ ΕΧΕΙ ΟΛΟΥΣ ΚΑΛΑ!!! --Μακεδόνας 03:44, 16 January 2009 (UTC)

ΟΚ, εγώ είμαι σύμφωνος με την ιδέα. Λίγο δύσκολο για μένα, γιατί θα αρχίσει η εξεταστική μου και προετοιμάζομαι πυρετοδώς (λόγω εξαιρετικά ευρείας ύλης εξετάσεων). Ίσως καταφέρω να ξεκλέψω λίγο χρόνο το Σάββατο (θα προσπαθείσω να το σιγουρέψω) το πρωί κατα τις 11.30-12.00. Δυστυχώς δεν μπορώ να βρω άλλο κενό αν και θέλω πάρα πολύ να συμμετάσχω στη συζήτηση. Πάντως είμαι σύμφωνος για τα περί ιστολόγιου(μπλοκ) ποντιακής βίκι και περί δελτίου τύπου νομίζω ό,τι είναι πολύ καλες ιδεές για το νέο μας εγχείρημα. Αν δεν μπορέσω τελικά ελπίζω να μου πείτε τι έγινε - τι έχει αποφασιστεί. ΥΓΕΙΑ! --Consta 13:15, 16 January 2009 (UTC)

Συνάντηση Σαββατοκύριακου

άλλαξον

Δείτε τι απάντησαν παρακάτω, οι αγαπητοί φίλοι-μέλη της κοινότητος:

Έτσι, σύμφωνα με τα παραπάνω προτείνω να γίνουν 2 συναντήσεις στο IRC-CHAT λόγω μη εναρμονισμένου ελεύθερου χρόνου. δείτε:

1η Συνάντηση το Σάββατο στις 12:00 ώρα Ελλάδος

άλλαξον
Σημ.: Χρήστης Sinopeus θα είναι δικαιολογημένα απών. Ωστόσο προτίθεμε να τον ενημερώσω -για τη Σαββατιάτικη συζήτηση μας- κατά τα μεσάνυχτα της Κυριακής (δείτε παρακάτω. Ενώ θα είμαι μέσα από τις 23:30 ώρα Ελλάδος, δηλαδή 22:30 ώρα Γερμανίας) που θα έχει μάλλον χρόνο.

2η Συνάντηση τη Κυριακή στις 23:30 ώρα Ελλάδος

άλλαξον
Σημ.: Αν θέλει να συμμετέχει και κάποιος αλλος και τότε στη συζήτηση-ενημέρωση με τον Sinopeus, μπορεί ευχαρίστως να το κάνει. Ευχαριστώ. --Μακεδόνας 07:25, 17 January 2009 (UTC)

Hello Anadolian

άλλαξον

I have seen the Greek Wikipedia and I must say that Wikipedia uses the name from UN. Since you live there, you should use that name too. That name that you have put there is just a bullshit. Please change it otherwise I must talk with the stewards. Regards from Vardaria to Anadolia.--BardaroslavianBoy 09:11, 9 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

He's right: The UN name is "Former Yugoslav Republic of Macedonia" and nothing else. And it should be used on pnt.wiki. It's something like "Παλαιόν Γουγκοσλαβικόν Δημοκρατία τη Μακεδονίας", I guess. Regards --Sinopeus 11:57, 9 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

@BardaroslavianBoy

Live your Myth in FYROM!!! --Makedonier 17:39, 9 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

PS.1:I'm Not from Anatolia, but from Macedonia, a historical region of Greece. And... I´m Pontian. I´m Macedonian. I´m GREEK. 
PS.2:Right, you are from Vardaria. And... You are Vardarian. You are Bulgarian. You are SLAV!!! --Makedonier 17:39, 9 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση


Υίαν και χαιρετίαν!


Makedonier, καλώς έρθες σην Βικιπαίδειαν! Χρειάσκουμες κι εθέλουμε τ'εσόν το γράψιμον και τη δουλείαν. Τέρεν αούτα τα χρήσιμα τα συνδέσμε:

Για να θέκεις την υπογραφή'ς σα σελίδας καλατςεματί γράψον ~~~~ ή ποίσον κλικ σο κουμπίν τ' υπογραφής ( ). Κάθαν ερώτησην επορείς να γραφ'ς ατέναν σην Αγοράν εμούν. Χαϊτέστεν, ας εφτάμε τη δουλείαν εμουν!  --Sinopeus 11:34, 10 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

Ντο να λέγω πα για τεσέν... Εποίκες αοίκο τρανόν δουλείαν τόσο έμορφαν και αλίγορα. Την εφςχήμ να έιςχ πουλόπομ θα έλεγε σε ο Πάππομ και εγώ πα ο παλαλό θα ελέγω σε ςχίλε καλά να έιςχ! Εκόπεν η λαλίαμ, άλλο κι επορώ να καλατσέβω!!! Πολλά εχάρα να εξέρτς!!! --Makedonier 20:17, 10 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

Να είσαι καλά. Ατώρα ήντσαν εθέλ' ας εφτάει ατο κιάλλο καλλίων. ;) --Sinopeus 20:51, 10 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

English?

άλλαξον

Hi there. Do you speak English? Thanks, Razorflame 04:34, 11 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

Good, but not perfect! --Makedonier 09:50, 15 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

Πρότυπον:Βαβέλ

άλλαξον

Hello, Makedonier. I created some days ago the new template Πρότυπον:Βαβέλ. Could you translate the English texts which are visible in the box and the upper link, please? I don't talk your language, but I can read the Greek letters. Greetings --Tlustulimu 09:32, 22 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

Πρότυπον:Doc/end

άλλαξον

Hello, Makedonier. I created the new template Πρότυπον:Doc/end some days ago. Could you translate the English texts visible in the links and the grey box, please? Could you propose a translation for the template title, too? I don't know the Pontian word for documentation. Greetings --Tlustulimu 09:35, 22 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

Πρότυπον:Usage

άλλαξον

Hello, Makedonier. I created the help template Πρότυπον:Usage some days ago. It is used from the templates Πρότυπον:Doc/end and Πρότυπον:Doc. Could you translate its English texts, please? Greetings --Tlustulimu 09:38, 22 Μαρτ 2009 (UTC)Απάντηση

Help Request, please

άλλαξον

Hello! Dear Makedonier, nice to meet you, I'm from the spanish wikipedia and I wrote you because I want to request you something... can you update (and/or improve) and correct the pontic-greek ortography of this stub-article please? ..it's about the article of the Chilean city of Concepción.. ok, many thanks to you and I hope that the Lord bless you, have a nice day, bye. Sincerely---X4v13r3sh 16:17, 20 Καλομηνά 2011 (UTC)Απάντηση

Request for translation. Yanka Kupala and Yakub Kolas

άλλαξον

Warm greeting from Belarusian Wikipedia! This year we celebrate 130. birthday of Belarusian great poets en:Yanka Kupala and en:Yakub Kolas Could you help us to translate articles into your unique and honourable language? Thank you in advance! --Rymchonak (talk) 05:48, 8 Κερασινού 2012 (UTC)Απάντηση

Το δικαίωμά σας διαχειριστή στο εγχείρημα pnt.wikipedia

άλλαξον

Γειά σας. Μια πολιτική σχετικά με την αφαίρεση «ανώτερων δικαιωμάτων» (διαχειριστή, γραφειοκράτη, κτλ) υιοθετήθηκε με συναίνεση της κοινότητας το 2013. Σύμφωνα με αυτή την πολιτική, οι επίτροποι επιθεωρούν τη δραστηριότητα σε wiki που δεν διαθέτουν πολιτική ανενεργών διαχειριστών.

Πληρείτε τα κριτήρια αδράνειας (καθόλου επεξεργασίες και διαχειριστικές δράσεις για δύο χρόνια) στο wiki που αναφέρεται παραπάνω. Αφού αυτό το wiki δεν έχει δική του διαδικασία θεώρησης δικαιωμάτων, ισχύει η καθολική.

Αν θέλετε να κρατήσετε τα δικαιώματά σας, θα πρέπει να ενημερώσετε την κοινότητα του wiki για το γεγονός ότι οι επίτροποι σας έστειλαν αυτές τις πληροφορίες σχετικά με τη μη δραστηριότητά σας. Αν η κοινότητα κάνει συζήτηση σχετικά με αυτό και αποφασιστεί να κρατήσετε τα δικαιώματά σας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους επιτρόπους στο Σημειωματάριο Επιτρόπων, και συνδέστε την συζήτηση της τοπικής κοινότητας όπου εκφράζει την επιθυμία της να συνεχίσετε να έχετε τα δικαιώματα.

Αν θέλετε να παραιτηθείτε από τα δικαιώματα, μπορείτε να απαντήσετε εδώ ή να αιτηθείτε αφαίρεση των δικαιωμάτων σας στο Meta.

Αν δεν υπάρξει καθόλου απάντηση μετά από περίπου ένα μήνα, οι επίτροποι θα προχωρήσουν και θα αφαιρέσουν τα δικαιώματα διαχειριστή και/ή γραφειοκράτη που έχετε. Σε περιπτώσεις αμφιβολίας, οι επίτροποι θα αποτιμήσουν τις απαντήσεις και θα αποτανθούν στην τοπική κοινότητα για σχόλια και θεώρηση. Αν έχετε ερωτήσεις παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους επιτρόπους. Rschen7754 04:57, 8 Χορτοθερί 2016 (UTC)Απάντηση

Use Greek for the interface when no translation

άλλαξον

Please give a look. Nemo bis (talk) 18:46, 24 Χριστουγενναρί 2016 (UTC)Απάντηση